Translators wanted

Accueil Forums Discussions générales La vie du site Translators wanted

Ce sujet a 12 réponses, 8 participants et a été mis à jour par  Héléa, il y a 3 semaines et 5 jours.

13 sujets de 1 à 13 (sur un total de 13)
  • Auteur
    Messages
  • #18610

    Monsieur No
    Admin bbPress

    Désireux d’offrir toujours plus de contenus aux membres de ce site, j’aimerais commencer prochainement à y publier les excellents récits illustrés que publiaient autrefois des magazines comme Janus, Februs ou Fessee.

    Je dispose des versions digitales de ces textes mais préfèrerais éviter de les publier en anglais, nos membres n’étant pas tous à l’aise avec la langue de Shakespeare. Je n’ai cependant pas le temps de m’atteler à la traduction de ces textes, et souhaite de toutes façons développer la dimension collaborative du site. J’aimerais donc réunir une team de traducteurs motivés pour s’atteler à la tâche.

    Nous pourrions fonctionner de la manière suivante… Je créerais un groupe réservé exclusivement à l’équipe de traduction, et sur lequel je posterais les pages à traduire. Le premier membre intéressé pourrait alors signaler qu’il s’occupe de la traduction. Une fois celle-ci réalisée (il serait possible de prendre son temps, nous ne sommes pas aux pièces 😉 ), il pourrait la soumettre aux autres membres afin de bénéficier de leurs retours et d’améliorer ce qui peut l’être. Une fois le texte établi, je le posterais sur le site, accompagné des illustrations originales (en l’attribuant comme il se doit au traducteur).

    Donc si vous êtes bilingue (ou presque), avez de bonnes capacités rédactionnelles et avez un peu de temps à consacrer à ce projet, n’hésitez pas à vous signaler en répondant à ce sujet ou en m’envoyant un message privé. Je créerai le groupe dès que j’aurai un ou une volontaire. 🙂

    #18619

    Marilou
    Participant

    Bonjour @monsieurno,
    Sans être bilingue j’aimerais participer à ce projet.
    Est-il possible d avoir un aperçu (en mp éventuellement) d’un de ces textes pour vérifier ma capacité à le traduire ?

    #18621

    Monsieur No
    Admin bbPress

    Merci pour votre réponse ! Je viens de vous envoyer l’extrait demandé. 🙂

    Si d’autres membres souhaitent eux aussi voir de quoi il retourne avant de se lancer, qu’ils n’hésitent pas à demander.

    #18653

    Moonsub54
    Participant

    @monsieurno Je ne suis pas une traductrice, mais j’ai pas mal manié la langue de Shakespeare dans ma jeunesse et continue à la lire régulièrement. En revanche, je n’ai pas toujours beaucoup de temps, mais pourquoi pas, je peux au moins essayer.

    #18655

    Monsieur No
    Admin bbPress

    Formidable. @marilou a également signé. Je vais créer le groupe et commencer à y déposer des textes. 🙂

    #18666

    Monsieur No
    Admin bbPress

    Le groupe est créé ! Il est ouvert à toutes celles et tous ceux qui veulent participer à ce projet. 🙂

    #18701

    Héléa
    Participant

    Je vous remercie tous, car même si je comprends un peu l’anglais, je suis incapable de suivre un texte complet (expressions difficiles à comprendre par exemple).
    Donc je me répète, mais un grand merci 🙂

    #18839

    Ajenky
    Participant

    @monsieurno If I can help, it would be a pleasure sir 😉

    #18886

    Monsieur No
    Admin bbPress

    @ajenky Votre aide sera la bienvenue. 🙂

    #18902

    Misty
    Modérateur

    Ahah j’avoue que l’idée est séduisante et que ça me plairait de jouer les traductrices (même si je ne suis pas bilingue je suis amenée via mes études à lire pas mal d’articles en anglais ;)) mais je n’ai vraiment pas le temps de m’y coller en ce moment. Peut être plus tard… en tous cas je trouve que c’est une très bonne idée !

    #18904

    halo
    Participant

    Je suis bilingue mais j’ai malheureusement assez peu de temps… Je vais quand même contribuer ce que je peux !

    #19120

    lunapower
    Participant

    I don’t have much time but I can also translate ^^

    #19121

    Héléa
    Participant

    Oh j’ai compris !

13 sujets de 1 à 13 (sur un total de 13)

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.